Mortero de cal

#1
Hola a todos. Una pregunta sobre morteros de cal:

¿La cal que se emplea en el mortero de cal es cal viva (óxido de calcio) o cal apagada (hidróxido de calcio "en polvo") o qué clase de cal es?. ¿Qué proporciones se tienen que respetar?

Un saludo y gracias!
 
#2
Se usa cal apagada, y se recomienda que haya permanecido treinta días en fosas de reposo, aunque hoy la puedes comprar en sacos ya preparada. Tan importante es la cal como la arena, así como su proporción, por ser un tipo de mortero que se emplea de antiguo te daré una receta antigua: Prevenida la arena y la cal, las irás mezclando en esta forma; si la arena es de río, se echará dos de arena a una de cal; y si la arena es de mina, a cinco de arena dos de cal, y otra vez tres de arena a una de cal, mezcla que de ordinario se hace en Madrid; mas en esto sigue el consejo de los experimentados. Además, al tiempo de hacer la mezcla se ha de echar agua con mucha parsimonia, porque la mucha agua hace una mezcla sin virtud. Según Vitruvio y Plinio, se puede hacer excelente mortero mezclando con la arena una tercera parte de teja molida, incorporando dos partes e esta mezcla de arena y teja molida con una de cal, batiéndolo todo mucho con la porción de agua necesaria.


Saludos.
 
#4
Ya que sacamos a los clasicos:


Belle-île-en-mer, 17 de julio del año de gracia de 1685

Al Señor de Louvois
en su Palacio de Paris
Monseñor:
Hay algunos trabajos en los últimos años que no han terminado, y que no se terminarán, y todo eso, Monseñor, por la confusión que causan las frecuentes rebajas que se hacen en sus obras pues es cierto que todas esas rupturas de contratos, incumplimientos de palabra y renovaciones de adjudicación no sirven a Vos mas que para atraer como contratistas a los miserables que no saben donde tienen la cabeza, a los pillos y a los ignorantes, y para ahuyentar a aquellos que son capaces de dirigir una empresa. Yo digo más, y es que aquellos que retrasan y encarecen cuantiosamente las obras no son más que rufianes, porque esas rebajas y economías tan buscadas son ficticias, y por tanto son contratistas que pierden y, como un naufrago que se ahoga, se agarran a todo lo que puede: ahora bien, agarrarse a todo lo que se puede en el oficio de contratista es no pagar a los suministradores de los materiales, dar salarios bajos a los trabajadores, robar todo lo que se puede, tener a los peores obreros porque estos le ofrecen mejores tratos que los otros, usar siempre los materiales más baratos, buscar disputas sobre todas las cosas y siempre pedir misericordia contra esto y aquello.
Y de ahí bastante Monseñor, para hacerle ver la imperfección de esa conducta; abandónela pues, y en el nombre de Dios, reestablezca la buena fe, pague el precio justo por sus obras y no niegue nunca el honesto salario de un contratista que sepa cumplir con su deber, este será siempre el mejor acuerdo que podréis hallar.
En cuanto a mi, Monseñor, os quedo verdaderamente reconocido de todo corazón. Vuestro muy humilde y obediente servidor,

Vauban.

Quizas no venga a cuento , pero no lo he podido evitar.......:p:p
 
#5
No pierde actualidad, por si quieres el original:

Belle île en mer, 17 juillet de l’an de grâce 1685

A Monsieur de Louvois
en son Hôtel de Paris

Monseigneur,

Il y a quelques queues d'ouvrages des années dernières qui ne sont point finies et qui ne finiront point, et tout cela Monseigneur, par la confusion que causent les fréquents rabais qui se font dans vos ouvrages car il est certain que toutes ces ruptures de marchés, manquements de parole et renouvellements d'adjudications ne servent qu'à vous attirer comme entrepreneurs tous les misérables qui ne savent où donner de la tête, les fripons et les ignorants, et à faire fuir tous ceux qui ont de quoi et qui sont capables de conduire une entreprise. Je dis plus qu'elles retardent et renchérissent considérablement les ouvrages qui n'en sont que plus mauvais, car ces rabais et bons marchés tant recherchés sont imaginaires, d'autant qu'il est d'un entrepreneur qui se perd comme d'un homme qui se noie qui se prend à tout ce qu'il peut : or, se prendre à tout ce qu'on peut en matière d'entrepreneur, c'est ne pas payer les marchands chez qui il prend les matériaux, mal payer les ouvriers qu'il emploie, friponner ceux qu'il peut, n'avoir que les plus mauvais parce qu'ils se donnent à meilleur marché que les autres, n'employer que les plus méchants matériaux, chicaner sur toutes choses et toujours crier miséricorde contre celui-ci et celui-là.
En voilà assez, Monseigneur, pour vous faire voir l'imperfection de cette conduite: quittez-là donc et, au nom de Dieu rétablissez la bonne foi, donnez le prix des ouvrages et ne refusez pas un honnête salaire à un entrepreneur qui s'acquittera de son devoir, ce sera toujours le meilleur marché que vous puissiez trouver.
Quant à moi, Monseigneur, je reste assurément de tout cœur. Votre très humble et très obéissant serviteur.

Vauban.
 
#7
Ya que sacamos a los clasicos:


Belle-île-en-mer, 17 de julio del año de gracia de 1685

Al Señor de Louvois
en su Palacio de Paris
Monseñor:
Hay algunos trabajos en los últimos años que no han terminado, y que no se terminarán, y todo eso, Monseñor, por la confusión que causan las frecuentes rebajas que se hacen en sus obras pues es cierto que todas esas rupturas de contratos, incumplimientos de palabra y renovaciones de adjudicación no sirven a Vos mas que para atraer como contratistas a los miserables que no saben donde tienen la cabeza, a los pillos y a los ignorantes, y para ahuyentar a aquellos que son capaces de dirigir una empresa. Yo digo más, y es que aquellos que retrasan y encarecen cuantiosamente las obras no son más que rufianes, porque esas rebajas y economías tan buscadas son ficticias, y por tanto son contratistas que pierden y, como un naufrago que se ahoga, se agarran a todo lo que puede: ahora bien, agarrarse a todo lo que se puede en el oficio de contratista es no pagar a los suministradores de los materiales, dar salarios bajos a los trabajadores, robar todo lo que se puede, tener a los peores obreros porque estos le ofrecen mejores tratos que los otros, usar siempre los materiales más baratos, buscar disputas sobre todas las cosas y siempre pedir misericordia contra esto y aquello.
Y de ahí bastante Monseñor, para hacerle ver la imperfección de esa conducta; abandónela pues, y en el nombre de Dios, reestablezca la buena fe, pague el precio justo por sus obras y no niegue nunca el honesto salario de un contratista que sepa cumplir con su deber, este será siempre el mejor acuerdo que podréis hallar.
En cuanto a mi, Monseñor, os quedo verdaderamente reconocido de todo corazón. Vuestro muy humilde y obediente servidor,

Vauban.

Quizas no venga a cuento , pero no lo he podido evitar.......:p:p

Como siempre, muy bueno y a tiempo.
(Estamos detrás del mortero de cal en 2 hilos)
 
#8
Hola a todos. Una pregunta sobre morteros de cal:

¿La cal que se emplea en el mortero de cal es cal viva (óxido de calcio) o cal apagada (hidróxido de calcio "en polvo") o qué clase de cal es?. ¿Qué proporciones se tienen que respetar?

Un saludo y gracias!
Para leer, "cal aérea" de google en rincondelvago y otros.
 
#10
A Heliodoro y Ruskin, efectivamente, no viene a cuento... en lo que se refiere a la cal y sus morteros derivados, que para otras cosas sí. ¿De dónde sale esta cita?.

Gracias a todos
 
#11
Sèbastien Le Prestre de Vauban (1633-1707) fue un ingeniero militar francés, que construía las fortificaciones con la planta de estrella (verás muchas fortalezas militares así). Fue maestro por ejemplo de Verboom, fundador del cuerpo de ingenieros militares españoles, con Felipe V, compuesto por ingenieros que hicieron numerosas obras de ingeniería y arquitectura, no sólo militar en el S. XVIII. Vauban, en la fecha que dice la carta estaba dirigiendo las obras de la fortaleza de la Belle-île-en-mer, y se la dirigió a su superior François Michel le Teiller, Marqués de Louvouis, que era Ministro de la Guerra de Luis XIV, quejándose de lo que en ella dice, y más claramente no se puede decir.
Es un texto que se usa para argumentar que el hecho de hacer bajas en los presupuestos es una práctica tan nefasta como antigua.

Saludos.
 
#12
Sibilinamente venia a colacion que ,los tambien denominados "Morteros Bastardos" , mezcla de cal y cemento , cuanto mas cal se echaba , mas barato salia siendo de peor calidad y por eso se adjudicaban las obras a las bajas "en presuncion de temeridad".....
Efectivamente , no viene a cuento........;)
 
#13
No entiendo ..:confused:
¿Me estas echando una bronca?:eek:
Si es que es asi , ya me disculpe por dejarme llevar por los Instintos Primitivos y Salvajes ........:eek::eek::eek:
No, no te echo la bronca, la clase ha sido magistral, no para saber hacer mortero, pero si para saber donde tenemos el punto de irracionalidad en las obras......yo se un poco de eso.
Reitero: como siempre, muy bueno el tino y a tiempo.
Saludo
 
Arriba