Significado de zabaleta

pisanmi

Novel
hola!soy estudiande de un CFGS de desarrollo y aplicacion de proyectos de construccion y ns an mandao un trabajaillo en el modulo d edificacion y obra civil...que nos pide una foto y el significado de palabras utilizadas en obra. Una vez exo todo el trabjao m falta una palabra q es ZABALETA que no la encuentro por ningun lao.Por eso pido vuestra ayuda...m a dixo una profesora que es la losa q se pone en la pared d las cubiertas transitable para q no entre el agua d forma inclinada.Por favor kien m pueda responder se lo agradezco!lo tngo q entregar mañana!jajaja gracias!!
 

huxdeluxe

Bronce
Albardilla?

R.A.E: albardilla
. (Del dim. de albarda).
...
4. f. Caballete o tejadillo que se pone en los muros para que el agua de la lluvia no los penetre ni resbale por los paramentos.
...

también conocido como mimbel

De todas formas, a ver si algún forero con más conocimientos nos lo confirma. Porque a mi el término me sonaba tanto como a ti.

P.D: Espero que para el trabajo mimes más la ortografía porque para mí un trabajo así escrito tendría un 0.
 

Ruskin

VIP
Zabaleta es lo que te dice Huxdeluxe, o simplemente la pieza que se pone a modo de rodapié en las cubiertas a la andaluza, o azoteas, que se pone ligeramente inclinada, y enrasada con el revoco del pretil.

Saludos.

P.D.: Huxdeluxe tiene razón con la ortografía, y yo añado la sintaxis.
 
Zabaleta (andalucía) = rodapié en cubierta (restospaña) = mimbel (catalunya)

Habrá más sinonimos según las regiones, yo solo conozco estos.
 

Pablo

Plata
Antes de este mensaje, lo único que yo asociaba con "Zabaleta" era al famoso instrumentista donostiarra de arpa. Nunca te acostarás sin...etcétera.

Respecto a los detalles, un par de apuntes:

1.- En cuanto a la cubierta catalana, pues por tal conozco yo el nombre coloquial de las cubiertas frías o ventiladas, creo recordar que el Prof. Paricio pone al de la estampita de huxdedluke -ya extraña de por sí, con la lámina ahí fuera- como ejemplo intrínsecamente mal resuelto. No porque la "sobrecubierta" no pueda dilatar, sino por la endeblez del encuentro entre ésta y el paramento vertical.

2.- A propósito del perfilillo que remata la lámina, y ya metidos en terminología castiza, alguna gente le llama "chapolín".
 

leyolari

Plata
Zabaleta (andalucía) = rodapié en cubierta (restospaña) = mimbel (catalunya)

Habrá más sinonimos según las regiones, yo solo conozco estos.
:eek::eek::eek::eek::eek::eek::eek::eek:
Me habeis dejao flipao!!!!!!!!!!!!!
Eso hay que investigarlo. Que zabaleta sea un concepto andaluz me parece increible, o mejor dicho, intrigante. Lo digo por que Zabaleta es una palabra vasca. "Zabal" de ancho, extenso... y "eta" sufijo que quiere decir lugar... No hay por aquí más que apellidos, tierras, torres, casas... con el nombre de Zabaleta. Lo que daría por tener un buen diccionario etimológico. ¿Qué camino ha podido hacer esta "palabrita" para colarse en la arquitectura andaluza? ¿O será simple casualidad? Desde luego en el pais vasco Zabaleta no tiene nada que ver con ese tipo de "rodapies".
 

Ruskin

VIP
Por lo que veo te interesa el lenguaje, lo mismo que a mí. Desgraciadamente no dispongo aquí del último tomo del Corominas-Pascual para mirarlo, pero me da que la etimología que apuntas es cierta.
Yo, que soy andaluz, jamás uso la palabra rodapié en una azotea, terraza, etc., siempre zabaleta, que es como le decían mis maestros. Cierto es que no aparece en el DRAE, pero tampoco aparece, por ejemplo "hormigonar"... ¡Anda, la han propuesto ya para la próxima edición! Estos tíos se los sillones son buenos.;)
 

leyolari

Plata
Próxima tarea: investigar "zabaleta". ¿Sabrán algo los de "EUSKALTZAINDIA"?(academia de la lengua vasca-no real-):confused:.
 

Mies

Esmeralda
Quien encuentre algo sobre el origen de esa palabra que lo cuente. Yo también me interesé hace tiempo y no encontré nada. La conozco con el significado que ha explicado Ruskin.
 

Ruskin

VIP
Es más que interesante, yo invitaré en la cafetería a quien descubra la etimología (y a todos los demás, obviamente), aunque me da que es la que apunta Leyolari. Para etimología árabe ya tenemos la propia de "azotea" que proviene el árabe "sutáih", diminutivo de "sath" (planicie, azotea propiamente).
 

calderin

Platino
En Gran Canaria también se emplea la palabra Zabaleta (Pieza inclinada que cubre, a modo de rodapié, el refuerzo vertical de la impermeabilización de una cubierta). También empleamos el término Contrazabaleta, que es una pieza horizontal que se coloca, no adherida, debajo de la Zabaleta para permitir la libre dilatación del pavimento de la cubierta..

Muchos programas de mediciones y presupuestos incorporan ambos términos.

Saludos
 
Me habeis picado la curiosidad a mi tambien , permanecere atento a la carta de ajuste a ver si alguien descubre la etimologia de la palabra .
Zabaleta o mimbel son dos palabras preciosas ( y hasta ahora desconocidas para mi):eek:

Pd: Yo , en mi simpleza de primate ignaro , siempre me he referido a esas piezas como "remate" simplemente.....:eek::eek:
 

pinche

Oro
Aprovecho para decirles que en las Islas Canarias Occidentales también se utiliza la palabra zabaleta para lo que ustedes comentan. También es de uso generalizado la palabra azotea.
pero no es nada extraño, nuestra tierra (incluyendo las Islas Canarias Orientales), es un crisol de culturas. ;):cool:
 
Yo como Zabaleta lo que conocía era el nombre de un pintor, famoso en la provincia de Jaén. Tiene un museo (con el mismo nombre) en Quesada, donde están gran parte de sus cuadros. Utilizaba una técnica muy colorida, y en los retratos de personas jugaba mucho con la geometría. No había escuchado nunca esa palabra en Arquitectura, también es cierto, que como soy de la zona, utilizarla para un rodapié o pieza en las azoteas, puede traer más confusión que precisión.

Es bueno conocer algo nuevo cada día.
 

Ruskin

VIP
Habéis hecho un poco de arqueología forense,... recuerdo este hilo, pero he sido incapaz de encontrar algo que me diga la etimología de zabaleta, y como no está en el DRAE, supongo que es una de esas palabras introducidas en nuestro argot (o mejor "argótica" y de ahí "ars gótica", otra bonita etimología de la palabra "gótico" ;)) por la vía popular. Se me ocurre que derive de alguna marca comercial o fábrica de cerámica (¿podría ser?).
 

Ruskin

VIP
Quien sabe, uno lee tantas cosas...:D (¿Qué opinará Hamletin de estas lecturas:rolleyes:)
 
Arriba